Print this page

Zemřel přední chorvatský bohemista Predrag Jirsak

  • Posted on:  pondělí, 24 březen 2014 00:00

Thursday, 15 September 2011

Chorvatská bohemistika zůstala bez jednoho z nejpřednějších představitelů a Chorvatsko-česká společnost bez jednoho ze svých zakladatelů. V Záhřebu 5. července po dlouhé nemoci zemřel Predrag Jirsak, dlouholetý profesor české literatury na Filozofické fakultě v Záhřebu, spisovatel, literární překladatel, pedagog, který řadu desetiletí četným generacím studentů bohemistiky vštěpoval lásku k české literatuře a kultuře.

Jeho bývalí studenti si vzpomínají na jeho velkou erudici, výjimečnou slovní zásobu a zvláštní šarm a vtipnost, jimiž zpestřoval své přednášky.
Predrag Jirsak se narodil 24. ledna 1941 v Osijeku. Byl synem Mirka Jirsaka, spisovatele, novináře, pedagoga, pražského studenta a překladatele z českého jazyka. Rodina je českého původu: předek Josef Jirsak se kolem roku 1840 přistěhoval z Jičína na Moravě do okolí Virovitice, kde vystavěl několik cihelen. Časem se rodina pochorvatštila, avšak Mirko a Predrag se svým způsobem vrátili k rodinným kořenům.
Predrag Jirsak navštěvoval základní školu v Petrinji a Osijeku, gymnázium v Osijeku a Záhřebu, tam také roku 1959 maturoval. Studoval lékařství a politické vědy, v roce 1969 absolvoval komparativní literaturu a anglický jazyk na Filozofické fakultě v Záhřebu. Zabýval se novinářstvím a v letech 1967 až 1969 byl lektorem chorvatského jazyka na pražské Filozofické fakultě, kde byl svědkem Pražského jara a jeho utlumení, o čemž později příležitostně vykládal.
Od roku 1969 vedl česká jazyková cvičení na katedře bohemistiky, a když pak komunisti v roce 1972 vyhnali do důchodu Ljudevita Jonkeho, převzal výuku české literatury až do odchodu do důchodu v roce 2007. Přednášel Úvod do české literatury, Starší českou literaturu, Současnou českou literaturu, jakož i zvláštní literární úseky jako je Česká narativní literatura. Vedl také cvičení překládání českých textů a studenty přitom zvlášť upozorňoval na homonyma. „Jestliže je nějaké české slovo stejné jako v chorvatštině, zkontrolujte dvakrát jeho význam,“ sugeroval prof. Jirsak. Jeho nejoblíbenějším spisovatelem byl Karel Čapek, o jeho díle dovedl mluvit celé hodiny. Profesor Jirsak byl členem redakce časopisu Umjetnost riječi a vydal celou řadu vědeckých rozprav, esejí, recenzí a překladů. Obzvlášť se věnoval literární teorii a pražskému strukturalismu. Do chorvatské encyklopedie psal hesla z české literatury. Přeložil velký počet děl z češtiny a angličtiny – prózu, poezii, vědecko-populární díla a díla pro děti a mladé. Za překlad knihy Josefa Škvoreckého Scherco capricioso (Jedna Dvořákova ljubav) obdržel v roce 2000 cenu Spolku chorvatských literárních překladatelů.
Literárně začal tvořit velmi brzy, v roce 1958. Měl jen sedmnáct, když vydal svůj první román Mjesečeva djeca. Za jeho nejlepší dílo se považuje román Karavana savršenih z roku 1964. Je autorem básnické sbírky Lov na vepra (1986) a sbírky povídek Lugarinka i grdelin (2010).
Predrag Jirsak, jeden ze zakladatelů Chorvatsko-české společnosti, se jako oblíbený přednášející často zúčastňoval jejích akcí, zejména těch, týkajících se českých spisovatelů. Byl pravou pokladnicí údajů o Čechách, Češích a jejich kultuře. Své znalosti dovedl podat zajímavým a originálním způsobem a proto na něho budeme trvale vzpomínat. Marijan Lipovac

Read 674 times